新入隊のノエミ・ブライトです。みなさんよろしくお願いします〜
えっと、挨拶もそこそこで申しわけありませんっ
実は私がお世話になっている博士から、ある映像の中に出てくる文字を解読してほしいって頼まれちゃいました。
私そんな難しいことできませんって、断ろうとしたんですけど、「オラクル文字に似てるから大丈夫大丈夫」って、画像をたくさん押し付けられちゃいました。
…はぁ。不安です〜
※このページの画像は全て(C)SEGAです
まずはこれです。うーん、確かにオラクル文字に似てるんですけど、少し違うみたいです。
文字の形が違うだけで、文法や単語の綴りは私たちの言葉と同じって考えると…
CAUTION
NEXT AO AHEAD
でしょうか…?
AOっていうのが何なのか分からなかったんですけど、プーシャンに検索してもらったら、“Area of Operations”(作戦地域)っていう意味があるんですって。
あんまり自信がないんですけど、もしそうだとしたら「注意。この先、次の作戦地域」っていう意味になります。きっとこの先は危険な場所なんでしょうね。
次はこれです…って、さっきの画像に使われてるフォントと全然違わないですか…?!
ううーん、共通してる文字から考えると、たぶん
CLASS
COUNTER
だと思います。でもこの画像で使われているNと、前の画像のNは形が違います。っていうか、このNは前の画像のHと同じに見えちゃいます。Eの形も違うし…
フォントの違いのせい? 大文字と小文字の違いのせい…? ああっ それとも前の画像の解読が間違ってたんでしょうか?! そうじゃないといいんですけど〜…
LやA、Tをヒントに考えると、これは
LABORATORY
ですね〜
そして右下の文字は、きっと
ARKS
です!…あれ? じゃあこの画像って、アークスの施設なんですね? 一体どこのシップでこんな文字を使っているんでしょう…?
これは、きっと
SWAP SHOP
なんじゃないでしょうか? リサイクルショップのことですね。
2文字目がXに見えるのですが、SXAPだと意味が分からないので、多分なんですけど…
画像が小さくって分かりづらいですけど、きっと
ITEM SHOP
ですよね。ITEMの部分は潰れていてほとんど読めないですね。残念です…
これは
BEAUTY
SALON
です! 看板もおしゃれな感じですね〜♪
BOOT
CAMP
でしょうか? 躍動感のある看板です! Mの文字がはっきり分かりますね。
MY SHOP
さっきMが出てきたので、これも読めました〜
ぱっと見、Mが2文字分に見えちゃいます…気をつけないとですね。
潰れてる文字もありますけど、
INFORMATION
だと思います。FとO、IとOが合わせて一つの文字に見えたりして、混乱しちゃいました…!
これも小さくって読みづらいですけれど、
SHOPPING
AREA
って書いてありますね。ずいぶん自然に読めるようになってきました〜
ファストフード店の看板…?
ううーん、初めて見る文字が出てきていますけど、
QUICK
FOODS
だとしっくり来ます。左右どちらも同じですね。
左下の黄色く塗られた背景の部分は、
FAST &
EASY!
かな…?
看板を拡大すると…わっ すごい長文です?!
ここまでの知識を元に、がんばって読んでみます〜
QUICK FOODS PROVIDE YOU SHORT-TERM BENEFITS LIKE
STATUS IMPROVEMENTS, ITEM DROP INCREASES,
OR BONUSES TO THE RATE OF EXPERIENCE GAIN.
“QUICK FOODSは能力上昇、アイテムドロップ増加、経験獲得率のボーナスといった、短時間の恩恵を提供します。”
色んな効果があるんですね〜。なんだか、私たちがいつも任務の前に飲んでいるドリンクみたいですね!
ふぅ〜。画像はこれで全部です。よかったぁ…なんとかみんな読めました。
大文字と小文字の違いもあるみたいなんですけれど、どちらも同じ形の文字もあってはっきりと分からないので、とりあえず全部大文字で書いておきました。
大変でしたけど、パズルみたいで楽しかったです♪
また別の文字が見つかったら、読んでみたくなっちゃいました。
あれ? それにしても、これって一体どこで撮影したものだったんでしょう…気になります〜!